分节阅读 885(2/2)
一切都是皇帝的计算,或者在其中也有那个看似天真,却令人可怕的小皇后的影子。
米利厄诺斯不住的发出一声声的呻吟,他虽然早就知道向皇帝提出授予阿赛琳称号的举动,未免过于鲁莽,甚至冒险,但是他也知道这也是因为局势的不利,才不得不做出的决定。
而且在他的心目中,还有着皇帝也许真的会就此乘机立阿赛琳为皇后的幻想。
但是让他没有想到的是,当听到这个明显是从圣宫里传出的流言之后,米利厄诺斯终于明白,皇后的地位显然是不可动摇的
而且随着另外一个关于皇后授予埃罗帕西娅君士坦丁堡大学女学者的消息传开,米利厄诺斯忽然发现了一件可怕的事情。
那就是,似乎有意无意之中,阿赛琳已经和那个忽然新近得宠,背后有着外省贵族支持的埃罗帕西娅,成为了互不相让的劲敌。
之前关于皇后地位的一切谣传和猜测,在这一天的早晨变得彻底清楚了。
玛蒂娜罗马帝国皇后的身份显然依然得到皇帝的无比坚定的呵护,而那两个被纷纷扬扬的流传着可能会代替她的皇帝情人,却又一时间成为了人们议论的话题。
坐在寝宫里取暖的玛蒂娜,笑吟吟的听着围坐在四周的女侍们,纷纷向她说着的那些正在宫外到处流传的传言。
在那些传言中,人们终于意识到皇后崇高的身份。
更加重要的是,他们似乎也逐渐明白到,与拥有着摄政地位的罗马皇后相比,皇帝的情人们显然还无法撼动皇后牢不可破的地位。
“一切都是伦格的决定,”玛蒂娜对那些盛赞她面对那两个女人的挑战沉着应对的女侍们说“是皇帝让我成为他的妻子和皇后,所以除非是皇帝,否则任何人都不能摘下我的后冠。”
皇后充满自豪的话,让女侍们发出了一阵欢呼。
不过,不论是玛蒂娜还是她的女官们都并不知道,这个时候的伦格,正分别给他心爱的两个女人写信。
只不过,给埃罗帕西娅用的,是充满诗意的以拉丁文和希腊文为韵脚的诗歌;而给阿赛琳用的,则只是一个画在羊皮纸上的皇冠。
而分别接到情书的两个女人的各自表现也大相径庭。
女海盗轻蔑的说了句:“只有小女孩才会在意那顶皇冠。”
而密涅瓦则在回信中婉转的告诉皇帝:“对不起陛下,请允许我提醒您,你的一个词汇拼错了。”
第六卷命运之诗第四十三章海上女王
第六卷命运之诗第四十三章海上女王
公元一一九零年年初。在很多人正在为罗马帝国的后冠究竟会落在谁的头上纷纷猜测,甚至争论不休的时候,远在西西里岛上的英国国王,也正在为一个虽然不大,却显然牵扯着很多人的事情烦恼。
在最初赶到西西里的时候,理查为自己的看到一切感到意外,在他之前听到消息之后的想象中,西西里人即便因为遇到了很多困难,可是应该还没有变成现在他看到的那种惨淡的地步。
不过出乎英国国王意料的是,他亲眼看到的一切,明显要比他听说的糟糕的多。
之前他只到关于西西里的港口被罗马人袭击的消息,这让他相信西西里人肯定遭受到了不少的损失,但是当他看到,不但港口,甚至很多西西里当地人,也因为遭受到罗马舰队的袭击不能出海,而被困在岛屿上时,理查才终于开始明白,罗马人的舰队,显然并不如他想象的那样,只是在一阵掠夺之后。就立刻消失得无影无踪。
事实上罗马舰队已经已经成为了地中海上令人胆寒的威胁,不论是西西里人,撒丁人,还是任何不属于罗马或者是罗马人朋友的法兰克人或是萨拉森人,都成为了那个已经被谣传得完全辨认不出本来面目的女海盗袭击的目标。
在那个女海盗的指挥下,罗马和塞浦路斯人用一种令人不可思议的速度和举动,在地中海上掀起了巨大的风浪。
除了港口和聚集的为十字军准备的大量补给被残酷的烧毁,那个女人俨然已经成为了人们心中中的噩梦。
她带领的舰队总是会出人意料的出现在岛屿和沿岸的那些村庄城堡的面前,然后随船出现的可怕军队,会用一种让人胆寒的举动血洗他们所遇到的一切。
地中海成为了罗马人自己的内湖和池塘,他们可以肆意的在任何他们需要的地方靠岸,然后疯狂的洗劫一通,而当当地的军队闻讯赶到时,看到的,往往是被焚烧毁坏的堡垒,和已经变成了一片废墟的村庄。
人人都在传说,在那个女海盗的心里,是没有仁慈和宽恕这些字眼的,她被形容成了一个冷血残忍,甚至还用人血代替美酒的妖魔,不过和这些可怕的谣言相对的,则是在贵族骑士中间流传的关于这个女人那令人难以置信的美貌和妩媚。
这些传言显然令更多的人为之着迷,不过在一一九零年年初的英国国王理查,却显然没有这个心情,和他的那些骑士们一起想象,有一天俘获那个残忍可怕的女魔鬼,然后让她成为自己的禁脔。
让理查烦恼的。是他那个堪称一生死敌的法王腓力布下的阴谋诡计。
也许在腓力看来,那不过是一个小小的把戏,但是对理查来说,让自己成为腓力的妹夫,简直就如同要让教皇带头和异教徒和解一样不可想象。
这让腓力不由再次憧憬起之前自己单独来到西西里时的好日子,在给了阻止自己登陆的西西里新国王坦克雷特一个小小教训之后,理查带着他那些粗犷,甚至堪称野蛮的士兵登上了西西里岛。
在西西里人充满猜忌